Bibliografie 'Spielfilme im

Fremdsprachenunterricht'

Teil 6: 2009 bis 2011


Download als pdf-Datei: hier

2009   2010   2011

Teil 1: 1970 bis 1991

Teil 2: 1992 bis 1999

Teil 3: 2000 bis 2003

Teil 4: 2004 bis 2006

Teil 5: 2007 bis 2008

Teil 7: 2012

2009

Aixalà, Evelyn/Álvarez, Gabriela/Anfruns, Mariona/Comes, Claudia/González, Carmen: Clase de cine. Actividades para la visualización de películas en español. Barcelona 2009 (mit DVD).

Bajart, Sophie: "Amour et divorce à Dakar. Gestik und Mimik in einer Szene aus 'Madame Brouette' interpretieren", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 43 (2009), H. 101, S. 48-51.

Barbosa, Edilene Rodrigues: O Uso da Tradução Audiovisual para o Desenvolvimento da Compreensão Oral em Língua Espanhola. Dissertação de Mestrado, Universidade Estadual do Ceará 2009.

Binder, Eva/Gierzinger, Georg: "Die Rückkehr des Vaters. Männliche Rollenbilder im russischen Film am Beispiel von 'Vozvrashchenie'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht 6 (2009), H. 6, S. 49-54.

Boisson-Zaric, Valérie: "'Mais non les chiens pas les kiens!' Mit 'Bienvenue chez les Ch'tis' Klischees über Nordfrankreich verstehen", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 43 (2009), H. 100, S. 36-37.

Boisson-Zaric, Valérie: "Voyage au cœur de l'Afrique. Anhand des Films 'TGV' über Polygamie diskutieren", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 43 (2009), H. 101, S. 38-41.

Boumtje, Martine: "L'Impact du film en cours de littérature francophone", in: French Review 82 (2009), S. 1212-1226.

Bueno, Kathleen A.: "Got Film? Is It a Readily Accessible Window to the Target Language and Culture for Your Students?", in: Foreign Language Annals 42 (2009), S. 318-339.

Chen, Billy: The Use of Animated Films in EFL Teaching. A Comparison of Their Pedagogical Potential with Textbook Materials in Taiwanese Elementary Schools. Master's Thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu 2009 (www.hss.nthu.edu.tw./~fl/thesis/tesol/945252.pdf).

Cohen, Tamarah: "'Reading' Movies", in: Journal of Inquiry and Research (Kansai Gaidai University) 2009, H. 90, S. 103-120.

Criado, Miryam: "El cine de mujeres como recurso didáctico en la enseñanza de la cultura española contemporánea en el aula de ELE", in: Revista redELE 2009, Nr. 16 (www.educacion.gob.es/redele/revistaRedEle.html).

Edelbrock, Iris/Schmidt-Grob, Birgit: Fried Green Tomatoes. A Film in the Context of the American South. Unterrichtsmodell. Paderborn 2009.

Ganguly, Martin: "'Edward Scissorhands' - Dark Sides of Suburbia", in: Praxis Englisch 2009, H. 6, S. 36-39.

Ganguly, Martin: "'Little Miss Sunshine' - Beliefs in Yourself and the American Dream", in: Praxis Englisch 2009, H. 2, S. 18-21.

Genetsch, Martin: "Der viktorianische Roman im Unterricht. Komplexität und Historizität als didaktische Herausforderungen", in: Hallet, Wolfgang/Nünning, Ansgar (Hrsg.): Romandidaktik. Theoretische Grundlagen, Methoden, Lektüreanregungen. Trier 2009, S. 183-197.

González Casares, Carlos: La Guerra Civil española a través del Cine y la Literatura. Guía para la clase de español. Stuttgart 2009.

Grünewald, Andreas/Küster, Lutz (Hrsg.): Fachdidaktik Spanisch. Stuttgart 2009, S. 165-173.

Grünewald, Andreas: Machuca. Guía didáctica. Stuttgart 2009 (mit DVD und Drehbuch).

Gymnich, Marion: "Romanverfilmungen im Unterricht", in: Hallet, Wolfgang/Nünning, Ansgar (Hrsg.): Romandidaktik. Theoretische Grundlagen, Methoden, Lektüreanregungen. Trier 2009, S. 219-234.

Harrison, Lucia Guzzi: "Foreign Films in the Classroom. Gateway to Language and Culture", in: Journal of College Teaching & Learning 6 (2009), H. 8, S. 89-93.

Hayati, Majid: "Captioning Comprehension. Using Movies in the ESL Classroom", in: ESL Magazine 2009, H. 68, S. 18-20.

Henry, Catherine: "Une fable contemporaine", in: Le Français dans le monde 2009, H. 364, S. 80-81.

Humbert, Brigitte E.: "Films français et remakes américains", in: French Review 82 (2009), S. 962-980.

Istanto, Johanna W.: "The Use of Films as an Innovative Way to Enhance Language Learning and Cultural Understanding", in: Electronic Journal of Foreign Language Teaching 6 (2009), Suppl. 1, S. 278-290 (e-flt.nus.edu.sg/).

Karadag, Canan: "L'exploitation des films français dans l'enseignement des compétences orales en FLE", in: Çukurova Üniversitesi Egitim Fakültesi Dergisi 37 (2009), S. 122-128 (egitim.cu.edu.tr/efdergi/makaleler.asp).

Kimura, Harumi/Ssali, Vick: "The Case for Combining Narrow Reading and Listening", in: The Language Teacher 33 (2009), H. 6, S. 9-13.

Kondo, Akiko: "The Effects of Film-Based Instruction on Japanese Students' Attitudes toward Learning English", in: Research Reports of Nara Technical College 45 (2009), S. 69-79.

Kondo, Akiko: "Making the Most Use of One Feature Film", in: Stoke, Alan M. (Hrsg.): On PAC7 at JALT2008. Shared Identities. Our Interweaving Threads. Tokyo 2009, S. 643-649.

Lay, Tristan: "Filme sehen lernen. Filmspezifische Arbeit im Fremdsprachenunterricht am Beispiel von Rolf Schübels Film 'Ein Lied von Liebe und Tod - Gloomy Sunday' (1999)", in: German as a Foreign Language 2009, Nr. 1, S. 33-72 (www.gfl-journal.de/1-2009/lay.pdf).

Lay, Tristan: "Film und Video im Fremdsprachenunterricht. Eine empirisch quantitative Erhebung zur didaktisch-methodischen Implementierung filmspezifischer Arbeit im universitären Deutschstudium Taiwans", in: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 14 (2009), Nr. 1 (zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-14-1/docs/Lay.pdf).

Leitzke-Ungerer,  Eva (Hrsg.): Film im Fremdsprachenunterricht. Literarische Stoffe, interkulturelle Ziele, mediale Wirkung. Stuttgart 2009. U.a. sind folgende Beiträge enthalten: "Film im Fremdsprachenunterricht. Herausforderungen, Chancen, Ziele" (Eva Leitzke-Ungerer); "Literaturverfilmungen im Unterricht. Die Perspektive der Fremdsprachendidaktik" (Carola Surkamp); "Dramatischer Text und Film. Didaktische Potenzen des intermedialen Übertragungsprozesses in '¡Ay, Carmela!' von José Sanchis Sinisterra/Carlos Saura" (Martina Bender); "'Normalement, le livre est meilleur que le film' - Literaturverfilmungen im Französischunterricht der Oberstufe am Beispiel von 'Je vais bien, ne t'en fais pas'" (Frank Schöpp); "Racism, Intercultural Encounters and Political Correctness in Metin Hüseyin's film 'Anita and Me'. A Didactic Approach" (Achim Hescher); "Italienische Jugendliteratur und ihre Verfilmung. 'Tre metri sopra il cielo' und 'Notte prima degli esami'" (Daniel Reimann); "Der italienische Film und sein Publikum. Überlegungen zu Rezeptionsästhetik und Inter-/Transkulturalität" (Inez De Florio-Hansen); "Sehen und Verstehen. Analyse referenzsemantischer Zeichen in Spielfilmen" (Andreas Grünewald); "Gendered Views & Sounds. Zu Gender-Aspekten bei der Arbeit mit Teenage-Filmen im Fremdsprachenunterricht" (Gabriele Blell/Christiane Lütge); "Film Puzzles. Episodenfilme im Fremdsprachenunterricht" (Eva Burwitz-Melzer); "Screening the Green, Greening the Screen. Umweltfilme im Fremdsprachenunterricht" (Uwe Küchler).

Lerner, Ivonne: "María eres llena de (cocaína)", in: Revista redELE 2009, Nr. 16 (www.educacion.gob.es/redele/revistaRedEle.html).

Li, Ling: "On the Use of Films in EFL Classroom", in: US-China Foreign Language 7 (2009), H. 12, S. 18-21.

Lima de Santana, Sergio Ricardo: "Film im Sprachunterricht. Eine semiotische Annäherung", in: DaF-Brücke. Zeitschrift der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer in Lateinamerika 2009, H. 11, S. 21-23.

Lin, Li-yun: "DVD Films for Improving Freshman English Learning", in: Hwa Kang Journal of English Language & Literature 2009, H. 15, S. 203-215.

Losada Aldrey, María Carmen: "Fraseología y cine. Contextualización dinámica de unidades fraseológicas", in: Boletín de ASELE 2009, H. 41, S. 31-37.

Lüning, Marita: "'Que mi nombre no se borre en la historia' - 'Las trece rosas' im Spanischunterricht der Oberstufe", in: Altmann, Werner/Bernecker, Walther L./Vences, Ursula (Hrsg.): Debates sobre la memoria histórica en España. Beiträge zu Geschichte, Literatur und Didaktik. Berlin 2009, S. 335-349.

Meissner, Christine: "Teaching American History and the Movie 'Amistad'", in: American Studies Journal 2009, Nr. 53 (asjournal.zusas.uni-halle.de/).

Mendez, Carmen: "'Je suis un garçon fille'. Transsexualität im Film 'Ma vie en rose'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht 6 (2009), H. 6, S. 41-43.

Mimberg, Inka: "'Ensemble, c'est tout'. Une approche au film", in: Französisch betrifft uns 2009, H. 1, S. 26-30.

Mitterer, Holger/McQueen, James M.: "Foreign Subtitles Help But Native-Language Subtitles Harm Foreign Speech Perception", in: PLoS ONE 4 (2009), Nr. 11, e7785 (www.plosone.org/).

Moreno Jaén, María/Pérez Basanta, Carmen: "Developing conversational competence through language awareness and multimodality. The use of DVDs", in: ReCALL 21 (2009), S. 283-301.

Müller, Jasmin: "Fächerübergreifender und fächerverbindender Unterricht in der Sek II. Der Film 'Frida' im Spanisch-, Englisch- und Kunstunterricht", in: Hispanorama 2009, H. 126, S. 63-73.

Ning, Cythia: "Engaging a 'Truly Foreign' Language and Culture: China through Chinese Film", in: Educational Perspectives 42 (2009), S. 29-35.

Okura, Takaaki/Koyama, Toshiko/Noguchi, Judy: "A DVD Movie-based CALL System to Enhance Learner Motivation and Promote EFL Learning", in: Uskov, V. (Hrsg.): Proceedings of the IASTED International Conference Web-based Education (WBE 2009). Calgary 2009, S. 240-244.

Porcel, Carme: "Using films in class", in: Modern English Teacher 18 (2009), H. 3, S. 24-29.

Real, Willi: "Teaching Models for Filmed Fiction. Critical Remarks and Suggestions for Improvement", in: Praxis Fremdsprachenunterricht 6 (2009), H. 5, S. 28-32.

Ritzenhofen, Ute: "Growing Up Mexican-American. Der Spielfilm 'Real Women Have Curves' im Unterricht der Sekundarstufe II", in: Englisch betrifft uns 2009, H. 4, S. 31-37.

Robart, Kelly: "Pronunciation Goes to Hollywood", in: CATESOL News 40 (2008/2009), H. 3, S. 14.

Rodríguez Martín, María Elena/Moreno Jaén, María: "Teaching Conversation through Films. A Comparison of Conversational Features and Collocations in the BNC and a Micro-Corpus of Movies", in: International Journal of Learning 16 (2009), S. 445-458.

Rössler, Andrea: "L'enfer, c'est le regard des autres? Zur Förderung des Fremd- und Selbstverstehens durch den prozessorientierten Umgang mit dem Spielfilm 'Caché' im Französischunterricht", in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 3 (2009), H. 2, S. 57-72.

Sabbioni, Maria Teresa Bonfatti: Quaderni di cinema italiano per stranieri: La Famiglia. Perugia 2009.

Sampson, Richard J.: "Utilizing Film to Enhance Student Discussion of Sociocultural Issues", in: Internet TESL Journal 15 (2009), No. 2 (iteslj.org/Techniques/Sampson-Film.html).

Schueller, Jeanne: Cinema for German Conversation. Newburyport 2009.

Segú, Rosa Maria: "Cine y literatura en la clase de español - 'Soldados de Salamina' de Javier Cercas", in: Altmann, Werner/Bernecker, Walther L./Vences, Ursula (Hrsg.): Debates sobre la memoria histórica en España. Beiträge zu Geschichte, Literatur und Didaktik. Berlin 2009, S. 316-334.

Surkamp, Carola/Nünning, Ansgar: "Filmunterricht als Kulturunterricht. Die 'stolen generation' in Australien am Beispiel des Films 'Rabbit Proof Fence', des Theaterstücks 'Stolen' und weiterer Texte", in: Surkamp, Carola/Nünning, Ansgar: Englische Literatur unterrichten 2. Unterrichtsmodelle und Materialien. Seelze-Velber 2009, S. 196-236.

Sweeting, Arizio: "Film-based activities to overcome the 'Gap-fill Syndrome'", in: EA Journal 25 (2009), H. 2, S. 51-57.

Sweeting, Arizio: Language through Film. Putney 2009.

Tsai, Chia-jung: "Insight into Learners' Perspectives on Watching Movies with L1 vs. L2 Subtitles", 2009 (120.107.180.177/1832/9801/9801-14pa.pdf).

Tsai, Chia-jung: "Target Language Subtitles for Comprehensible Film Language Input", 2009 (120.107.180.177/1832/9901/099-1-11p.pdf).

Vignaud, Marie-Françoise: "Ouah! Balèze! Die BD und den Film 'Persepolis' analysieren", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 43 (2009), H. 97, S. 18-27.

Vorbeck-Heyn, Manja: "'Persépolis'. Der abenteuerliche und mühselige Weg einer Identitätsfindung", in: Praxis Fremdsprachenunterricht 6 (2009), H. 5, S. 39-44.

Wang, Youming: "Using Films in the Multimedia English Class", in: English Language Teaching 2 (2009), H. 1, S. 179-184.

Wasserman, Bonnie S.: Cinema for Portuguese Conversation. Newburyport 2009.

Webb, Stuart/Rodgers, Michael P. H.: "The Lexical Coverage of Movies", in: Applied Linguistics 30 (2009), S. 407-427.

Wilts, Johannes: "Le plus jeune cinéma du monde. 'Moolaadé', 'Madame Brouette' und 'La petite vendeuse de soleil'", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 43 (2009), H. 101, S. 42-47.

Wirth, Götz: "De la incomunicación de 'Babel' a 'La mirada del amor'. Mehrsprachiges transkulturelles Lernen mit Film und cuento", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Spanisch 2009, H. 26, S. 30-37.

Yu, Ka Yan Florence: Learning English through Films. A Case Study of a Hong Kong Class. M.A. Thesis, University of Hong Kong 2009 (hub.hku.hk/handle/10722/56730).

Zillner, Christina: "Stationenlernen. New Zealand and the Maori Culture - Der Roman 'Whale Rider'", in: :in Englisch 2009, H. 5, S. 28-35.

2010

Alkhatnai, Mubarak: "The Effect of TV Captions on the Comprehension of Non-Native Saudi Learners of English", in: Conference Proceedings. ICT for Language Learning (Florence, 11-12 November 2010) (www.pixel-online.net/ICT4LL2010/conferenceproceedings.php).

Anh, Ðo Thi Lan: Using Movies and Videos to Teach English Vocabulary to the 10th Form Students. B.A. Thesis, Vietnam National University, Hanoi 2010 (www.scribd.com/doc/32026175/Using-movies-and-videos-to-teach-English-vocabulary-to-the10th-form-students-%C4%90%E1%BB%97-Th%E1%BB%8B-Lan-Anh-QH1E).

Banzhaf, Michaela/Zeisel, Dorothea: "Il cinema per i giovani. Die Darstellung Jugendlicher im neuen italienischen Kino", in: Ankli, Ruedi/Martin, Hannelore (Hrsg.): Aufbrüche - Umbrüche. Aufsätze zur Didaktik des Italienischen. München 2010, S. 113-127.

Biechele, Barbara: "Film im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Lernpotenzen und didaktisch-methodische Implikationen", in: Doitsugo Kyoiku - Deutschunterricht in Japan 15 (2010), S. 81-99.

Baleghizadeh, Sasan/Dargahi, Zeinab: "Movies, Good for All Skills", in: The English Connection 14 (2010), H. 2, S. 32-33.

Borghetti, Silvia: Quaderni di cinema italiano per stranieri: La giusta distanza. Perugia 2010.

Brown, Shannon Kelly: "Popular Films in the EFL Classroom: Study of Methodology", in: Procedia Social and Behavioral Sciences 3 (2010), S. 45-54 (www.sciencedirect.com/science/journal/18770428).

Burger, Günter: "Die Verwendung intralingualer Untertitel beim Einsatz audiovisueller Medien. Hindernis oder Hilfe für den Fremdsprachenerwerb?", in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 4 (2010), H. 1, S. 9-21.

Chapon, Sandrine: "'Vera Drake' et le Times. L'adstrat juridique cinématographique comme soutien pédagogique du document authentique", in: ILCEA - Revue de l'Institut des langues et cultures d'Europe et d'Amérique 2010, Nr. 12 (ilcea.revues.org/).

Chudak, Sebastian: "Arbeit mit Filmen im DaF-Unterricht als eine Möglichkeit der Förderung der interkulturellen Kompetenz auf der Fortgeschrittenenstufe", in: Chlosta, Christoph/Jung, Matthias (Hrsg.): DaF integriert. Literatur - Medien - Ausbildung. Göttingen 2010, S. 73-95.

Cooper, Damon: "Finding the Spirit Within. A Critical Analysis of Film Techniques in 'Spirited Away'", in: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Associations 45 (2010), H. 1, S. 30-37.

Danan, Martine: "Dubbing Projects for the Language Learner. A Framework for Integrating Audiovisual Translation into Task-Based Instruction", in: Computer Assisted Language Learning 23 (2010), S. 441-456.

Daughterty, C. L.: "Vicarious Narrative. Using Movies to Develop Second Language Learners' Narrative Skills", in: Teaching English through Movies - ATEM Bulletin 15 (2010), S. 27-40.

Decke-Cornill, Helene: "'Allem Anfang wohnt ein Zauber inne'. Filmanfänge als Wegbereiter von film literacy", in: Hecke, Carola/Surkamp, Carola (Hrsg.): Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansätze, Kompetenzen und Methoden. Tübingen 2010, S. 325-340.

Dengler-Pellegrini, Eva-Maria: "I giovani tra sogni e sfide. Federico Moccias Roman 'Tre metri sopra il cielo'", in: Ankli, Ruedi/Martin, Hannelore (Hrsg.): Aufbrüche - Umbrüche. Aufsätze zur Didaktik des Italienischen. München 2010, S. 128-141.

de Serres, Linda/Liakina, Natallia: "'La Grande séduction' pour le français parlé québécois: comment ne pas manquer le bateau?", in: Synergies Canada 2 (2010) (synergies.lib.uoguelph.ca/index).

Duerto, Ricardo: Español con películas: El viaje a ninguna parte. Madrid 2010 (mit DVD).

Ederer, Petra: Audio-visual comprehension in theory and foreign language teaching practice. How AVC can be established as a communicative skill. Diplomarbeit, Universität Wien 2010 (othes.univie.ac.at/9819/).

Eisenmann, Maria: "Die Funktion von bewegten Bildern für die Erschließung eines literarischen Textes. Shakespeares Komödie 'The Taming of the Shrew' und die Film-Adaption '10 Things I Hate about You", in: Hecke, Carola/Surkamp, Carola (Hrsg.): Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansätze, Kompetenzen und Methoden. Tübingen 2010, S. 341-361.

Eschbach, Stefan: "The Pursuit of Happiness. Charlie Chaplins 'Modern Times' im Englischunterricht", in: Praxis Englisch 2010, H. 3, S. 29-33.

Fjällström, Eva: Film and Streaming Media As Resources in English Teaching. Master's Thesis, Luleå University of Technology 2010 (epubl.ltu.se/1402-1552/2010/072/LTU-DUPP-10072-SE.pdf).

Franke, Stefanie: Ensemble, c'est tout. Unterrichtsmodell. Paderborn 2010.

Franzen, Daniela: The Great Gatsby. Film Analysis. Unterrichtsmodell. Paderborn 2010.

Ganguly, Martin: "Final Adventure. Der Film 'Into the Wild' regt zur vielschichtigen Reflektion an", in: Praxis Englisch 2010, H. 4, S. 40-44.

García-Viño Sánchez, Mónica/Massó Porcar, Amparo/Ortiz Gómez, Ángeles: Español con películas: La plaza del diamante. Madrid 2010 (mit DVD).

Gill, Mary McVey: ¡De Película! Spanish Conversation through Film. Newburyport 2010.

Gilmore, Alexander: "Catching Words. Exploiting Film Discourse in the Foreign Language Classroom", in: Mishan, Freda/Chambers, Angela (Hrsg.): Perspectives on Language Learning Materials Development. Oxford 2010, S. 111-148.

Gräfenstein, Irene u.a.: Salvador (Cinemateca. Filmhefte für den Spanischunterricht Nr. 8). Bremen 2010 (www.andreasgruenewald.de/filmhefte/).

Grigoriadou, Zoe: "It Is Only a Dream. Alice's Journey into a Whimsical World", in: Praxis Englisch 2010, H. 6, S. 13-17.

Grimm. Nancy: "Teaching Niki Caro's 'Whale Rider'. A Student-Centered and Media Studies-Based Approach", in: Eisenmann, Maria/Grimm, Nancy/Volkmann, Laurenz (Hrsg.): Teaching the New English Cultures & Literatures. Heidelberg 2010, S. 151-164.

Haslehner, Sabine: 'Harry Potter' and the English Language Classroom. Feature Films in Second Language Teaching. Diplomarbeit, Universität Wien 2010 (othes.univie.ac.at/9821/).

Hayati, Majid: "Captions Speak Louder", in: Language Magazine April 2010, S. 26-28.

Heinz, Susanne: African Americans in Film. Driving Miss Daisy. Finding Forrester. In the Heat of the Night. Unterrichtshinweise und Kopiervorlagen. Stuttgart 2010.

Hsieh, Hsio-Lan u.a.: The Effect of Movie Viewing on Learning English As a Foreign Language. B.A. Thesis, Yuanpei University, Hsinchu 2010 (www.scribd.com/doc/44292143/The-Effect-of-Movie-Viewing-on-Learning-English-as-a-Foreign-Language).

Horstmann, Susanne: "Förderung von interkultureller Kompetenz durch Auseinandersetzung mit Filmen?", in: Chlosta, Christoph/Jung, Matthias (Hrsg.): DaF integriert. Literatur - Medien - Ausbildung. Göttingen 2010, S. 59-71.

Hütten, Madeleine/Spaeth-Goes, Judith: Prise 1! Ensemble, c'est tout. Filme im Französischunterricht der Sekundarstufe II. Berlin 2010.

König, Lotta/Surkamp, Carola: "Gender und die Suche nach Identität. Der Film 'Juno' im fremdsprachlichen Klassenzimmer", in: Luca, Renate/Decke-Cornill, Helene (Hrsg.): Jugend - Film - Gender. Medienpädagogische, bildungstheoretische und didaktische Perspektiven. Stuttgart 2010, S. 173-191.

Küppers, Almut/Menz, Sibylle: "Englishness im Spiegel von heritage industry und heritage films", in: Praxis Englisch 2010, H. 2, S. 42-45.

Lay, Tristan: "West trifft Fernost. Arbeitsmaterialien zum Spielfilm 'Kirschblüten-Hanami' für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache", in: Info DaF - Informationen Deutsch als Fremdsprache 37 (2010), S. 41-62.

Lindner, Oliver: "India. The Jewel in the Classroom", in: Eisenmann, Maria/Grimm, Nancy/Volkmann, Laurenz (Hrsg.): Teaching the New English Cultures & Literatures. Heidelberg 2010, S. 59-72.

Lip, Paul Chi Hong/Li, Emil Ka Leung: "Investigating Hong Kong Form 6 Students' Perceptions towards Their Development of Critical Thinking Skills with Narrative Analysis Activities with Film", in: Tsang, Philip/Cheung, Simon K. S./Lee, Victor S. K./Huang, Ronghuai (Hrsg.): Hybrid Learning. Third International Conference, ICHL 2010. Beijing, China, August 16-18, 2010. Proceedings. Berlin 2010, S. 171-185.

Lo Bianco, Hana: "Film and Language Learning in Victorian Schools", in: Babel. Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Associations 45 (2010), H. 1, S. 22-29.

López Fernández, Nuria: "Cine e historia en la clase de ELE: propuesta didáctica para 'Las Trece Rosas' y 'Machuca'", in: Revista redELE 2010, Nr. 20 (www.educacion.gob.es/redele/revistaRedEle.html).

López Sako, N. Ignacio: "The Use of DVD Films As Multimodal Texts to Raise Contextual Awareness in the Acquisition of Polite Words in English. The Case of 'Please'", in: Moreno Jaén, María/Serrano Valverde, Fernando/Calzada Pérez, María (Hrsg.): Exploring New Paths in Language Pedagogy. Lexis and Corpus-Based Language Teaching. London 2010, S. 259-270.

Lütge, Christiane: "Kinowelten erkunden - fremdsprachliche Begegnungen im audiovisuellen Lernraum", in: Gehring, Wolfgang/Stinshoff, Elisabeth (Hrsg.): Außerschulische Lernorte des Fremdsprachenunterrichts. Braunschweig 2010, S. 113-124.

Mack, Lindsay: "Teaching Prosodic Patterns through English Movies", in: The Language Teacher 34 (2010), H. 2, S. 26-27.

Maneschi, Silvia: Quaderni di cinema italiano per stranieri: Tre uomini e una gamba. Perugia 2010.

Manthey, Lorenz: "L'inquietudine di una donna. Eine Unterrichtseinheit zum Film 'Respiro' von Emanuele Crialese", in: Ankli, Ruedi/Martin, Hannelore (Hrsg.): Aufbrüche - Umbrüche. Aufsätze zur Didaktik des Italienischen. München 2010, S. 103-112.

Maurer, Louise: "Reconceptualiser le cinéma dans les études de langues: du film au Wiki", in: FULGOR - Flinders University Languages Group Online Review 4 (2009/10), Nr. 2 (ehlt.flinders.edu.au/deptlang/fulgor/).

Mendez, Carmen: "'Bienvenue chez les Ch'tis'. Lernen mit dem Kinohit aus Frankreich", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Französisch 7 (2010), H. 6, S. 7-9.

Michler, Christine: "Spielfilme im Französischunterricht. 'Huit femmes' von François Ozon", in: Französisch heute 41 (2010), S. 27-32.

Mimberg, Inka: "Louis Malle, 'Lacombe Lucien'. Une jeunesse pendant l'Occupation", in: Französisch betrifft uns 2010, H. 1, S. 11-22.

Mittag, Martina: "Shakespeare's London. Theater, Stadt und Spiel der Texte in 'Shakespeare in Love'", in: Englisch betrifft uns 2011, H. 4, S. 10-15, 18.

Mittler, Alexandra: "Good Bye Lenin, Hello Movie Industry! Eine Unterrichtseinheit zur DDR", in: Die Unterrichtspraxis - Teaching German 43 (2010), H. 1, S. 41-48.

Morys, Nancy: "Filme besser verstehen. Zur Arbeit mit dem Film 'La Haine'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Französisch 7 (2010), H. 4, S. 4-6.

Pearson, Fiona Elisabeth: Learning English through Film. A Case Study of the Effect on S4 Students' Attitudes. MA Thesis, University of Hong Kong 2010 (hdl.handle.net/10722/132269).

Porcel, Carme: "Learning English through Films", in: Humanising Language Teaching 12 (2010), No. 3 (www.hltmag.co.uk/).

Regoli, Patricia: "Toujours chez ses parents, à 28 ans!", in: Le Français dans le monde 2010, H. 367, S. 49-50.

Rijan, Séverine: "'J'aime les frites, le zouk et la dancehall'. Filmauszüge aus 'Entre les murs' sehen, Porträts erstellen", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 44 (2010), H. 107, S. 14-17.

Rodríguez Martín, M. Elena: "Exploring Conversational Grammar through Films in the ELT Classroom. A Corpus-Based Approach", in: Moreno Jaén, María/Serrano Valverde, Fernando/Calzada Pérez, María (Hrsg.): Exploring New Paths in Language Pedagogy. Lexis and Corpus-Based Language Teaching. London 2010, S. 245-258.

Roell, Christine: "Intercultural Training with Films", in: English Teaching Forum 48 (2010), H. 2, S. 2-15.

Rymarczyk, Jutta: "'Gemütlich und dennoch lehrreich' - Kino als Ort außerschulischen Englischunterrichts zu 'Little Miss Sunshine'", in: Gehring, Wolfgang/Stinshoff, Elisabeth (Hrsg.): Außerschulische Lernorte des Fremdsprachenunterrichts. Braunschweig 2010, S. 125-139.

Rymarczyk, Jutta: "Genuss oder Überforderung? Englischunterricht im Kino am Beispiel von 'This Is England'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Englisch 7 (2010), H. 3, S. 11-13.

Scholten, Susanne: "La Shoah en France. La persécution des Juifs lors de l'occupation national-socialiste de la France", in: Französisch betrifft uns 2010, H. 1, S. 23-29.

Surkamp, Carola: "Filmdidaktik", in: Surkamp, Carola (Hrsg.): Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Ansätze - Methoden - Grundbegriffe. Stuttgart 2010, S. 60-64.

Stenz, Michael: Prise 1! Je vais bien, ne t'en fais pas. Filme im Französischunterricht der Sekundarstufe II. Berlin 2010.

Strohn, Meike/Rauschelbach, Lisa: Slumdog Millionaire. Unterrichtsmodell. Paderborn 2010.

Surkamp, Carola: "Filmmusik - Musik im Film. Die Rolle der auditiven Dimension für den fremdsprachlichen Filmunterricht", in: Blell, Gabriele/Kupetz, Rita (Hrsg.): Der Einsatz von Musik und die Entwicklung von audio literacy im Fremdsprachenunterricht. Frankfurt/M. 2010, S. 275-289.

Sweeting, Arizio: "Activities for Using Films in English Language Teaching", in: IH Journal 2010, Nr. 29  (ihjournal.com/).

Thaler, Engelbert: "Film Based Language Learning", in: Thaler, Engelbert: Lernerfolg durch Balanced Teaching. Berlin 2010, S. 114-127.

Thaler, Engelbert: "Film-based Language Learning - im und außerhalb des Klassenzimmers", in: Gehring, Wolfgang/Stinshoff, Elisabeth (Hrsg.): Außerschulische Lernorte des Fremdsprachenunterrichts. Braunschweig 2010, S. 105-112.

Thaler, Engelbert: "Filmdidaktik", in: Hallet, Wolfgang/Königs, Frank G. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze-Velber 2010, S. 142-146.

Toth, Clara Aimée: Verstehen durch Hören und Sehen. Potenzial und Einsatz authentischer Spielfilme im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Diplomarbeit, Universität Wien 2010 (othes.univie.ac.at/10449/).

Tsai, Feng-Hung (Will): Integrating Feature Films with Subtitles to Enhance the Listening Comprehension of Students Attending College in Taiwan. ED.D. Thesis, Alliant International University, San Diego 2010.

Vignaud, Marie-Françoise: "'Non mais les mecs, j'suis dégoûtée quoi!' Beziehungen der Figuren im Film 'LOL' analysieren", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 44 (2010), H. 107, S. 28-31.

Weber, Britta: "US-Latinos live. Spanisch-englische Sprachkontakte im Film", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Spanisch 2010, H. 31, S. 42-47.

Weber, Till: "Leander Haussmanns 'Sonnenallee'. Didaktisierung für das Niveau A2", in: dafwerkstatt 2010, H. 13/14, S. 61-69.

Welke, Tina/Faistauer, Renate (Hrsg.): Lust auf Film heißt Lust auf Lernen. Der Einsatz des Mediums Film im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Wien 2010. U.a. sind folgende Beiträge enthalten: "Verstehen braucht Sehen. Entdeckendes Lernen mit Spielfilm im Unterricht Deutsch als Fremdsprache" (Barbara Biechele); "Stereotypen als Chance. Zur Arbeit mit Filmgenres" (Tina Welke); "Deutsche Spielfilme mit historischen Themen im Kultur- und Landeskundeunterricht im Rahmen von Deutsch als Fremdsprache" (Till Weber); "Arbeit mit Spielfilmen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Didaktisierungsmöglichkeiten des Films 'Sonnenallee'" (Swati Acharya); "Der Einsatz von Spielfilmen Unterricht Deutsch als Fremdsprache am Beispiel 'Das fliegende Klassenzimmer'" (Lee Etya); "'Das Versprechen' (Margarete v. Trotta) - ein Didaktisierungsvorschlag" (Dali Gamkrelidze); "Der Einsatz von Spielfilmen im studienbegleitenden Unterricht" (Elena Tschudinowa); "Der österreichische Spielfilm im Bereich DaF. Warum es sich lohnt, das ewige Dornröschen wach zu küssen" (Clemens Tonsern).

Zieglmeier, Susanne: "Inquietudini begegnen: Sandro Veronesi, 'Caos calmo'. Vorschläge für die Arbeit mit moderner Trivial- bzw. Schemaliteratur und Literaturverfilmung im Italienischunterricht", in: Ankli, Ruedi/Martin, Hannelore (Hrsg.): Aufbrüche - Umbrüche. Aufsätze zur Didaktik des Italienischen. München 2010, S. 152-164.

2011

Alter, Grit/Knopf, Kerstin: "Native Cinema Conquers Europe. 'Four Sheets to the Wind'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Englisch 2011, H. 5, S. 12-15.

Banerjee, Mita: "'Sometimes Happy, Sometimes Sad': Das Thema im Unterricht", in: Praxis Englisch 2011, H. 1, S. 19-22.

Bien, Gloria: "The Five C's. Bringing a 1980's Film into the 21st Century Chinese Language Learning Context", in: L2 Journal 3 (2011), S. 158-175 (escholarship.org/uc/uccllt_l2).

Buchholz, Ruth: "A Mockumentary - Mexico in the Media", in: :in Englisch 2011, H. 4, S. 22-23 u. 26-37.

Bürner-Kotzam, Renate: "Literarisches und kinematographisches Erzählen", in: Fremdsprache Deutsch 2011, H. 44, S. 41-46.

Butler, Kelly: "Thinking outside the film", in: Stewart, Alison (Hrsg.): JALT2010. Creativity. Think outside the box. Tokyo 2011, S. 671-678.

Chaplier, Claire: "Le support filmique comme outil de médiation entre enseignant et étudiants LANSAD-sciences", in: Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 30 (2011), H. 3, S. 61-74.

Cho, Kyung-Sook: "Read More of the Book, Understand More of the Movie", in: International Journal of Foreign Language Teaching 7 (2011), Nr. 1 (www.tprstories.com/ijflt-login).

Cicala, Domenica Elisa: "Letteratura italiana per stranieri. Dal romanzo al film: il fiume del tempo. Proposta didattica su 'Il deserto dei Tartari' di Buzzati", in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 5 (2011), H. 2, S. 87-110.

Degroult, Nathalie: "'Bienvenue chez les Ch'tis'. Approche pédagogique d'un film de ch'nord", in: French Review 85 (2011), S. 76-90.

Deplaedt, Yannick/Sottile, Marco: "Exploitation des sous-titres de film en classe de FLE. Sous-titrage d'un extrait du film 'La Haine' de Mathieu Kassovitz", in: Revue japonaise de didactique du français 6 (2011), H. 1, S. 7-22.

de Serres, Linda: "Cinéma et français langue seconde. Exploitation pédagogique du long métrage 'Le fabuleux destin d'Amélie Poulain", in: Revue de l'AQEFLS 28 (2011), S. 61-86.

de Serres, Linda/Liakina, Natallia: "Le Français québéçois parlé familier sait-il séduire? Réflexions et applications pédagogiques pour la classe de FLE/FLS", in: French Review 84 (2011), S. 1141-1158.

de Souza, Mônica da Costa Monteiro: "Filmes como instrumento multimodal de aprendizagem na sala de aula de inglês como lingua estrangeira", in: Pesquisas em Discurso Pedagógico 2011, Nr. 1 (www.maxwell.lambda.ele.puc-rio.br/rev_discurso.php?strSecao=INDEX).

Dubreil, Sébastien: "Rebels with a Cause. (Re)defining Identities and Culture in Contemporary French Cinema", in: L2 Journal 3 (2011), S. 175-200 (escholarship.org/uc/uccllt_l2).

Engel, Christine/Bacher, Sonja: "Moskau in der Sommerhitze. Zwei Spielfilme", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Russisch 2011, H. 3, S. 4-6.

Ferraro, Sara: Quaderni di cinema italiano per stranieri: L'amico di famiglia. Perugia 2011.

Ganguly, Martin: "'Macbeth'-adaptions in film. Das Thema im Unterricht", in: Praxis Englisch 2011, H. 4, S. 33-36.

Grünewald, Andreas: "Machuca. Vom Drehbuch zum Film und zurück", in: Hispanorama 2011, H. 131, S. 53-60.

Grünewald, Andreas: "Películas en las aulas de E/LE - Film im Spanischunterricht", in: Hispanorama 2011, H. 133, S. 10-13.

Hartwell, Laura: "Exploring English for the Nuclear Industry in Biographical Films. 'Oppenheimer' and 'Silkwood'", in: Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 30 (2011), H. 2, S. 96-111.

Hennig, Eva-Maria: "Die culture banlieue als Unterrichtsgegenstand. Eine Projektheuristik", in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 5 (2011), H. 2, S. 111-129.

Henseler, Roswitha/Möller, Stefan/Surkamp, Carola: Filme im Englischunterricht. Grundlagen, Methoden, Genres. Seelze 2011.

Henseler, Roswitha/Möller, Stefan/Surkamp, Carola: "Die Verbindung von Bild und Ton. Förderung von 'Hör-Seh-Verstehen' als Teil von Filmverstehen im Englischunterricht", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Englisch 45 (2011), H. 112/113, S. 2-12.

Incalcaterra McLoughlin, Laura/Lertola, Jennifer: "Learn through Subtitling. Subtitling as an Aid to Language Learning", in: Incalcaterra McLoughlin, Laura/Biscio, Marie/Ní Mhainnín, Máire Áine (Hrsg.): Audiovisual Translation. Subtitles and Subtitling. Theory and Practice. Bern 2011, S. 243-263.

Kaiser, Mark: "New Approaches to Exploiting Film in the Foreign Language Classroom", in: L2 Journal 3 (2011), S. 232-249 (escholarship.org/uc/uccllt_l2).

Kambara, Wakae: "Teaching Japanese Pragmatic Competence Using Film Clips", in: L2 Journal 3 (2011), S. 144-157 (escholarship.org/uc/uccllt_l2).

Kazaki, Vasiliki: "'Heat and Dust': Das Thema im Unterricht", in: Praxis Englisch 2011, H. 1, S. 37-41.

Kirchhoff, Petra: "Filmische Leerstellen kreativ nutzen. Frank McCourts 'Angela's Ashes'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Englisch 2011, H. 4, S. 8-12.

Krause, Heidrun/Schuh-Fricke, Ulrike: "Sehen und Hören, um zu verstehen. Zusammenspiel von Bild, Musik und Wort", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Basisheft 2011, H. 4, S. 9-11.

Langenstein, Sonja/Weisshaar, Harald: "Exams: Royal Exams", in: :in Englisch 2011, H.1, S.37-45.

Latifi, Mehdi/Mobalegh, Ali/Mohammadi, Elham: "Movie Subtitles and the Improvement of Listening Comprehension Ability. Does it Help?", in: Journal of Language Teaching and Learning 1 (2011), H. 2, S. 18-29.

Lee, Tessa C.: "Interkulturelles Lernen mit Fatih Akins 'Gegen die Wand' (2004)", in: Die Unterrichtspraxis - Teaching German 44 (2011), H. 1, S. 20-29.

Leitzke-Ungerer, Eva: "Crossing Borders - Pasando fronteras. Kontaktsituationen und Kompetenzförderung im Fremdsprachenunterricht", in: Abendroth-Timmer, Dagmar/Bär, Marcus/Roviró, Bàrbara/Vences, Ursula (Hrsg.): Kompetenzen beim Lernen und Lehren des Spanischen. Empirie und Methodik. Franfurt/M. 2011, S. 161-179.

Mendez, Carmen: "La Guerre d'Algérie vue avec les yeux d'un enfant. Hör-Seh-Verstehen mit dem Film 'Cartouches Gauloises'", in: Praxis Fremdsprachenunterricht - Französisch 2011, H. 4, S. 7-9.

Nelson, Erika M.: "Lola Reruns in the Classroom. Dramatic Improvisations on the Film 'Run Lola Run' for Intermediate German Instruction", in: Scenario. Journal for Drama and Theatre in Foreign and Second Language Education 5 (2011), Nr. 2, S. 85-96 (scenario.ucc.ie).

O'Connell, Anne-Marie: "Approche pédagogique de la FASP. 'Erin Brockovich' et la 'class action' aux États-Unis", in: Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 30 (2011), H. 2, S. 129-137.

Oddo, Fulvia: Quaderni di cinema italiano per stranieri: Il mio miglior nemico. Perugia 2011.

Peck, Christiane/Rohn, Jochen: "Förderung von Medienkompetenz durch die Arbeit mit Filmen", in: Hispanorama 2011, H. 133, S. 14-23.

Radzimski-Coltzau, Jenny: The Day After Tomorrow. Unterrichtsmodell. Paderborn 2011.

Rice, Anne-Christine: La France contemporaine à travers ses films. Newburyport 2011.

Ritzenhofen, Ute: "A California Cult Classic. Der Spielfilm 'Harold and Maude'", in: Englisch betrifft uns 2011, H. 1, S. 26-29.

Römlein, Judith: "Roberto Benignis 'Pinocchio' - eine Unterrichtsreihe für Italienisch als fortgeführte Fremdsprache", in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 5 (2011), H. 2, S. 23-42.

Ruusunen, Virve: Using movies in EFL teaching. The point of view of teachers. Master's Thesis, University of Jyväskylä 2011 (jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/37097).

Saito, Yukie/Nagasawa, Yuko/Ishikawa, Shigeko: "Effective instruction of shadowing using a movie", in: Stewart, Alison (Hrsg.): JALT2010. Creativity. Think outside the box. Tokyo 2011, S. 139-148.

Schmid, Anna: "Outsourcing Torture. Extraordinary Rendition and the American Legal System - Ethical Discussions", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Englisch 45 (2011), H. 111, S. 26-29.

Schröder, Achim: Prise 1! Bienvenue chez les Ch'tis. Filme im Französischunterricht der Sekundarstufe II. Berlin 2010.

Sgorlon, Audrey: Les jeunes et l'école. Entre les murs. LOL (Laughing Out Loud). Unterrichtsvorschläge und Kopiervorlagen. Stuttgart 2011.

Soccard, Laure: Immigration - Intégration. Welcome. La Haine. Unterrichtsvorschläge und Kopiervorlagen. Stuttgart 2011.

Spaeth-Goes, Judith: "Nachahmung und Improvisation. Filmszenen aus 'Ensemble, c'est tout' spielen und verändern", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Französisch 45 (2011), H. 111, S. 32-39.

Tabatabaei, Omid/Gahroei, Firooz Reisi: "The Contribution of Movie Clips to Idiom Learning Improvement of Iranian EFL Learners", in: Theory and Practice in Language Studies 1 (2011), S. 990-1000.

Tsai, Shiao-Ling: The Effects of Viewing Subtitles of English Cartoon Videos on Taiwanese Fifth Graders' English Listening Comprehension. Master's Thesis, Chaoyang University of Technology, Taichung (ethesys.lib.cyut.edu.tw/ETD-db/ETD-search/view_etd?URN=etd-0817111-114259).

Tsutsumi, Rie: "Case Study: Effective Use of Films in University English Classrooms From Students' and Teachers' Perspectives", in: Language and Culture (Bunkyo University) 2011, H. 23, S. 160-188.

Vernal Schmidt, Janina: "Lernaufgaben zum interkulturellen Lernen im Spanischunterricht. Der deutsch-kolumbianische Film 'Dr. Alemán' in der Sekundarstufe II", in: Hispanorama 2011, H. 133, S. 25-34.

Viebrock, Britta: "A Home Called Brick Lane. Über Migrationserfahrungen und Identität im Film 'Brick Lane' sprechen", in: Der fremdsprachliche Unterricht - Englisch 45 (2011), H. 110, S. 34-39.

Weisshaar, Harald: "Mexico and the USA - Filmeinsatz im Unterricht", in: :in Englisch 2011, H. 4, S. 45-46.

Zarei, Abbas Ali/Rashvand, Zohreh: "The Effect of Interlingual and Intralingual, Verbatim and Nonverbatim Subtitles on L2 Vocabulary Comprehension and Production", in: Journal of Language Teaching and Research 2 (2011), S. 618-625.

Zhang, Lihua: "Teaching Chinese Cultural Perspectives through Film", in: L2 Journal 3 (2011), S. 201-231 (escholarship.org/uc/uccllt_l2).

                                                

Teil 1: 1970 bis 1991

Teil 2: 1992 bis 1999

Teil 3: 2000 bis 2003

Teil 4: 2004 bis 2006

Teil 5: 2007 bis 2008

Teil 7: 2012